Ermeni yalanlarını ifşa eden kitabın tanıtım töreni - Fotoğraflar

Bakü’de Ermenilerin 1915 olaylarıyla ilgili yalanlarını ifşa eden “Rus ve Ermeni Kaynakları Işığında Ermeni Sorunu ve Meydana Çıkma Süreci 1678-1914” adlı iki ciltlik eserin tanıtım töreni düzenlendi.

“Turkish Petroleum Overseas Company Ltd” (TPAO) şirketinin mali desteği ile Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın Başdanışmanı Prof. Dr. Seyit Sertçelik’in yazdığı kitap Türkçeden Azerbaycan diline çeviri edildi. Tanıtım töreninde Milli Meclis’in milletvekilleri, Türkiye’nin Bakü Büyükelçisi Erkan Özoral ve diğer resmi temsilciler de katıldı.

Kitap hakkında izlenimlerini anlatan Büyükelçi, kitabın Türkiye ve Azerbaycan için büyük önem taşıdığını kaydetti:

“Bundan birkaç gün önce Türkiye Petrolleri şirketinin temsilcisi Saliha Dündar Seyit Sertçelik’in kitabının Azerbaycan’da tanıtım töreninin olacağını söyledi. Seyit beyle biz Cumhurbaşkanlıkta çalıştığımız dönemlerden bir birimizi tanıyoruz. Benim o günlerden aklımda kalan şu ki, o tüm gün çalışan, yüksek eğitimli bir insandı. Bu kitap bize geçmişi açıkça tarif eden çok önemli bir eserdir. Onun diğer bir önemi ise şudur ki, bu kitap doğrudan Rusya arşivlerine göre hazırlanmıştır. Her zaman böyle bir düşünce duyuyoruz, Ermeni sorunu XVIII. yüzyılın sonu XIX. yüzyılın başlarında ortaya çıktı, ama Seyit Bey kitabında bu köklerinin aslında daha eskilere dayandığını delillerle, belgelerle göstermiştir. Biz Ermeni meselesini Türkiye ve Azerbaycan olarak çok derinden öğrenmeliyiz, çünkü tarih ondan ders alındığı sürece tekrarlanmaz. Meselenin köküne inmek, nereden başlayıp nereden geldiğine dikkat etmek gerekir. Seyit beyin bilimsel bulgularla kaleme aldığı bu eser eminim ki, bizim mücadelemizde büyük bir rol oynayacaktır. Bizde bir söz var: “Gerçek dünyaya hakim olana kadar yalan dünyayı yedi kez dolaşır”. Biz dünya kamuoyu önünde bu yalanlarla mücadele etmeli, gerçekleri ispat etmeliyiz. Seyit beyin eseri bu anlamda bize büyük imkanlar yaratacaktır. Biz ortak düşmana karşı mücadele için her zaman hazır olmalıyız. Çünkü birlikten kuvvet doğar. Kitabın Azerbaycan diline tercüme edilmesinde Türkiye Petrolleri şirketinin Bakü Temsilciliği, özellikle Saliha Dündar hanımın büyük hizmetleri olmuştur. “

Türkiye-Azerbaycan Dostluk Grubu Başkanı, Milli Meclis’in Sağlık Komitesi Başkanı, milletvekili Ehliman Emiraslanov, bilgi savaşında daha aktif olmanın gerektiğini söyledi:

“Ermeniler bu alanda bizden daha çok çalışarak, uluslararası çapta bu olayları kendi istedikleri gibi gösterdiler. Bağımsızlık elde edildikten sonra Azerbaycan’da da, Türkiye’de de bu alanda çok büyük işler yapıldı. Hele 1987-88 yıllarında artık Ermeniler bu tür faaliyetlerde bulunuyorlardı. Ben inanıyorum ki, Seyit beyin kitabı bu alanda bize çok yardımcı olacak. “

Kitaba önsöz yazan akademisyen Nizami Caferov söze Mirza Celil’in “Usta Zeynal” hikayesinden küçük bir parça ile başladı, daha sonra ise mücadelenin ideolojik temelinin daha öncelere dayandığını kaydetti:

“Ermeniler her zaman hatıralarla veya basından küçük parçalarla konuşuyorlar. Biz her zaman onların karşısına belgeler ve kanıtlar koyuyoruz. En güvenilir kaynaklardan biri de Rusya siyasi, askeri, tarihi arşivleri ki, Seyit bey doğrudan bu kaynaklarla çalışmış ve gerekli belgeleri toplamıştır.”

Kitaba önsöz yazan diğer bir milletvekili Musa Kasımlı da kitabın daha büyük bir kitleye sunulmasının gerektiğini belirtti:

“Kitap bilimsel açıdan tüm detaylar dikkate alınarak yazılmıştır. En önemlisi ise bu kitapta herhangi bir halka nefret duyulmuyor. Eserde sadece tarihi gerçekler yansıtıldı. “

Tanıtımın sonunda katılımcılara kitaplar verildi ve imza töreni gerçekleştirildi.

Yenicag.Info

www.yenicag.info

1.9 K